• Войти
  • Регистрация
  • Восстановление пароля

Нажимая «Зарегистрироваться», вы соглашаетесь с нашим «Соглашением с пользователем» и подтверждаете, что с ним ознакомились.

  • Войти
  • Сайты
  • Люди

10 диковинных иноземных слов, которые идеально описывают то, что творилось в 2020-м

Они удивительно точно передают реалии и чувства, которые не так-то просто назвать по-русски.
  • +13
  • Читать далее ⇒
  • Комментариев: 7

Ляпалка, большуха, межеумок: как называли на Руси своих жён мужья

На Руси женщин называли по-разному. Девка – с момента появления на свет до замужества, молодка – замужняя, но не родившая ребенка, баба — та, которая замужем и у которой есть дети, но не хозяйка в доме, и большуха.
  • +16
  • Читать далее ⇒
  • Комментариев: 5

Что в лоб, что по лбу? В чём разница между водителем и шофёром?

Оба слова, «водитель» и «шофер», до сих пор присутствуют в лексике. Но обычно люди употребляют их, не задумываясь об истинном значении. По большому счету мало кто из нас вообще понимает разницу между этими определениями, да и знает, есть ли она вообще. В действительности разница есть, и существенная.
  • +30
  • Читать далее ⇒
  • Комментариев: 10

Русские слова, со временем изменившие свои значения до неузнаваемости

Удивительно, но слова с течением времени изменяются не меньше чем, скажем, материальные предметы. Порой модифицируется их звучание, а иногда и смысл, причем бывает, что на прямо противоположный. Изучение этимологии некоторых старинных понятий приводит поэтому к необычным результатам.
  • +42
  • Читать далее ⇒
  • Комментариев: 4

Распространенные слова-историзмы, которые большинство употребляет неправильно

Фэнтези и исторические романы про попаданцев и большую любовь во времена Московской или даже Киевской Руси подвигают многочисленных авторов использовать — для атмосферы и передачи реалий времени — старинные слова. Проблема в том, что мало кто из них заботится сначала проверить значение слова, и в результате количество конфузов и несуразиц в их повестях обескураживает. ...
  • +43
    • 43
    • 0
    • 0
  • Читать далее ⇒
  • Комментариев: 5

Необычные слова, которые используются в разных языках для выражения чувств

Удивительно всё-таки складываются разные языки у разных народов. Для некоторых понятий, явлений или ощущений (знакомых, казалось бы, всем живущим на Земле) в каких-то языках существуют отдельные слова, в то время как носители других языков вынуждены описывать их длинными витиеватыми предложениями. И то не факт, что собеседник поймёт, что именно человек имел в виду. ...
  • +10
    • 11
    • 1
    • 0
  • Читать далее ⇒
  • Комментариев: 1

Расширяем лексикон: диковинные слова из других языков

Русский язык — самый потрясающий, ведь общаясь посредством этого языка, можно буквально парой слов выразить целый спектр эмоций и понятий. Однако все равно в других языках мира есть выражения, описать которые на русском невозможно без долгих и пространных объяснений.
  • +29
    • 29
    • 0
    • 0
  • Читать далее ⇒
  • Комментариев: 6

Занимательные истории происхождения русских слов, или Почему невеста не ведьма

Повседневные слова хранят в себе тайны происходивших с языком изменений, а ещё говорят о невероятной мудрости и прозорливости предков, умевших подмечать суть вещей, давать им предельно точные, ёмкие номинации. Среди самых невероятных, но исторически родственных лексем, находятся такие, которые в современном звучании полностью разошлись между собой, и те, что звучат похоже, но значение их сильно изменилось. ...
  • +27
    • 27
    • 0
    • 0
  • Читать далее ⇒
  • Комментариев: 8

Ещё 22 слова, в которых многие из нас делают ошибки

В чём разница между педагогом и преподавателем, кто такой мизантроп и почему «нелицеприятный» — это комплимент?
  • +42
    • 42
    • 0
    • 0
  • Читать далее ⇒
  • Комментариев: 2

9 мерзких заимствований из английского, которыми лучше не засорять речь

Иногда иностранные слова только портят нашу речь. Особенно если у них есть русский аналог.
  • +75
    • 75
    • 0
    • 0
  • Читать далее ⇒
  • Комментариев: 32

Фигля, хухра и разбрында: значения этих слов век назад знал каждый - знаете ли вы?

Наш язык велик, могуч и изменчив: если бы машина времени перенесла нас на век-другой назад, мы вряд ли поняли бы, что хотят сказать наши собеседники. Они запросто употребляли такие словечки, как «фигля», «хухря» и «разбрында», и нам кажется, что они слишком хороши, чтобы забыть их.
  • +59
    • 60
    • 1
    • 0
  • Читать далее ⇒
  • Комментариев: 16

Кошмар переводчика: 10 русских слов, которые невозможно перевести на английский язык

В английском языке больше миллиона слов. Тем не менее, часто возникают непреодолимые трудности при попытке перевести на этот богатейший язык некоторые слова, смысл которых вполне очевиден для русского человека.
  • +111
    • 112
    • 1
    • 0
  • Читать далее ⇒
  • Комментариев: 26

Самые употребительные слова в русской речи

Спойлер: слова из трёх и из пяти букв в этом рейтинге тоже присутствуют!;)
  • +44
    • 47
    • 3
    • 0
  • Читать далее ⇒
  • Комментариев: 10

Шпрехать по-волапюкски

Что роднило католического священника с революционером и известными писателями, как признаться в любви, используя только названия нот, и с какими трудностями пришлось столкнуться создателю одного из первых искусственных языков.
  • +12
    • 12
    • 0
    • 0
  • Читать далее ⇒
  • Комментариев: 1

Интимная лексика наших предков

У наших прародителей не было никаких табу в отношении лексики. Наши предки называли всё своими именами, да еще и проявляли в этом деле большую выдумку. Помимо широко известных матерных слов и их производных славяне употребляли и более иносказательные выражения для называния мужских и женских половых органов и самого соития.
  • +168
    • 173
    • 5
    • 0
  • Читать далее ⇒
  • Комментариев: 19
Научный хит - все самые интересные научные открытия и факты, много полезных знаний и невероятных открытий.
sci-hit.com  ТЕМАТИЧЕСКИЕ НОВОСТИ
обратная связь  |  правообладателям  |  соглашение с пользователем
НАВЕРХ