6 культовых книг, которые были запрещены в Советском Союзе

В СССР цензура была суровой и порой выглядела непонятно. Государство определяло списки нежелательной литературы, ознакомление с которыми запрещали рядовому советскому человеку. Для контроля за любой поступаемой информацией создавалось большое количество государственных организаций, которые были подконтрольны партии. И не всегда решения цензурные решения выглядели логичными.

«Раковый корпус» и «Архипелаг ГУЛАГ»

Александр Солженицын часто затрагивал в своих произведениях острые общественно-политические темы. На протяжении нескольких десятилетий он активно боролся против коммунистического режима, за что все его творчество в целом находилось под особым контролем. Рукописи допускались к печати только при условии их серьезной переработки и полного отсутствия критики советской действительности.


Однако и это не всегда являлось залогом того, что книги пойдут в тираж. Самый известный роман публициста — «Архипелаг ГУЛАГ» — долгое время оставался запрещенным в СССР. Похожая участь постигла и частично автобиографическое произведение «Раковый корпус», который продержали в статусе нелегального до 1990 года.

«Доктор Живаго»: не читал, но осуждаю!

Борис Пастернак писал роман «Доктор Живаго» десять лет. Этот роман стал вершиной творчества Пастернака как прозаика. Он затрагивает многие запретные в СССР темы: вопросы еврейства и христианства, сложности в жизни интеллигенции, взгляды на вопросы жизни и смерти. Повествование ведется от лица главного героя — доктора Юрия Андреевича Живаго, в самый драматический период его жизни от начала революции до Великой Отечественной войны.


Борис Пастернак на обложке журнала «Time»
Сразу после окончания работы над романом Пастернак предложил рукопись двум популярным в стране журналам и альманаху. Однако ее тут же запретили к печати, признав антисоветской и нарушающей принципы соцреализма. Официальной причиной назвали использование недопустимых литературных приемов, чрезмерно оптимистичные описания интеллигенции и аристократии, а также стихи подозрительного и сомнительного качества. Во время заседания Союза писателей по делу Пастернака литератор Анатолий Сафронов высказался о романе так: «Не читал его, но осуждаю»!
В обход цензуры поэт предложил опубликовать роман итальянскому издательству. Попытка оказалась успешной, и в 1957 году его впервые издали в Милане. Годом позже он вышел на русском языке — без официального согласования и по невыправленной автором рукописи. Существует неопровержимое доказательство, что этому поспособствовало ЦРУ. Оно же организовало бесплатную раздачу выпущенной в карманном формате книги всем советским туристам, посетившим брюссельский фестиваль молодежи в 1958 году.
За достижения в литературе Бориса Пастернака наградили Нобелевской премией. Однако увидеть медаль и диплом ему так и не удалось до самой смерти — Хрущев пришел в негодование от известия и заставил писателя отказаться от награды. Она была передана сыну поэта только в 1989, когда литератора не было в живых уже 31 год.

«Лолита»: скандальная история любви взрослого мужчины к девочке

«Лолита» Владимира Набокова — один из самых скандальных романов XX века. Изначально написанный на английском языке, он впоследствии был переведен автором на русский.


Красочная и в подробностях описанная история любви взрослого мужчины к несовершеннолетней девочке оказалось под запретом не только в СССР, но также во многих других странах.
Книгу не разрешали печатать, снимали с продаж и сжигали готовые тиражи, однако все запреты были ей нипочем. Каждый желающий мог приобрести диссидентское творение на черном рынке. До того, как в 1989 году роман начали издавать на законном основании, нелегальные продавцы просили за него баснословные суммы. Цена составляла около 80 рублей, и это при среднемесячной зарплате на то время в 100 рублей.

Запрещенные метаморфозы «Мастера и Маргариты»

«Мастер и Маргарита» — культовая работа Михаила Булгакова, которая так и не была завершена. Широким массам произведение стало доступно только в 1966 году, когда журнал «Москва» частично опубликовал его на своих страницах. Немногим позже советский литературовед Абрам Вулис использовал отрывки романа в своем послесловии. Это было отправной точкой в распространении «Мастера и Маргариты». О писателе, которого на тот момент не было в живых 26 лет, заговорили в столице.

Первые издания романа, в котором, по словам литературоведа Павла Попова, неожиданным образом переплетается реальное и фантастическое, были существенно сокращены. Строгая цензура решила оградить советских граждан от размышлений Воланда о метаморфозах московских жителей, вырезала рассказ об исчезновениях в нехорошей квартире и даже вложила в уста Маргариты корректное «возлюбленный» вместо «любовник».
Впоследствии произведение редактировалось еще минимум восемь раз. Каждый раз его заново дописывали и придавали отдельным сценам необходимый смысл. Но даже в таком виде первую полную версию разрешили напечатать только в 1973 году.

«По ком звонит колокол» — культовая книга партийной верхушки

В бестселлере Эрнеста Хемингуэя рассказывается об американском бойце, жертвующим собой в ходе гражданской войны в Испании. Характерные для писателя трагизм и жертвенность, политическая злободневность и описание истинной любви кардинально отличались от идейного звучания СССР. Это привело к вполне ожидаемому решению: пока жители других стран знакомились с романом еще в 1940 году, советский читатель ничего не знал о нем до 1962 года.

Экспериментальные переводы и публикации произведения, которые были сделаны по заказу самого Сталина, подверглись критике. «По ком звонит колокол» назвали лживым и искажающим настоящие события. Бытует версия, что когда книгу принесли на прочтение Иосифу Сталину, он высказался о ней кратко: «Занятно. Но печатать нельзя». Слово вождя было железным, поэтому она попала в забвение вплоть до 1962 года. После критики порекомендовали ее для внутреннего употребления, и она была выпущена лимитированным тиражом в 300 экземпляров. Издание было засекречено и рассылалась исключительно партийной верхушке по заранее составленному списку адресов и соответствующими пометками.
« Учёные назвали продукт, позволяющий отсрочить...
Удивительные навыки воинов древнего спецназа,... »
  • +54

Только зарегистрированные и авторизованные пользователи могут оставлять комментарии.

0
Нобелевский лауреат — это профессия, как Горбачев, как Сахаров, как Алексиевич.
-1
Люди! Вы что такое пишите? Вы совсем не умеете думать? Все эти Потрясающие романы с глубоким смыслом!!! Неужели Вас не интересует история своей страны??? Чем Вы тогда живете, только бытом???
-5
Начинала читать «Мастер и Маргарита» еще в 1989 г., уже тогда для меня это была полная билеберда. Солженицын, конечно глыба, но совершенно не читаемый.Фигня, а не список.
0
Какие у вас, однако… своеобразные литературные вкусы, если Булгаков и Солженицын для вас «фигня»… А позвольте полюбопытствовать, кто тогда не «фигня»?
0
Кто, интересно, составил этот странный список, да ещё и объявил эту разношерстную публику «культовыми» авторами? То чертовщина, то педофилия, то графоманство, то невнятные сюжетные конструкции — и всё это в один мешок, потому что… «запрещалось в СССР»? И этого кому-то хватает? Никакие это не шедевры мировой литературы! авторы…
0
Конечно-конечно. «Мастер и Маргарита» ни разу не культовый роман. Так… бульварное произведеньице, лишённое глубокого смысла и мало-мальской художественной ценности. Да ещё и с чертями. Фу!:)
-2
Если запрещали значит эти писатели затронули какие то истины государственной программы в то время, народ надо было держать в повиновении, много мы не знали .«Облик оморале», но одного не могли понять что каждый судит по мере своего представления о жизни и запретный плод всегда сладок и притягивает любопытные и пытливые умы… Да сейчас мы прочитали и многие судят по своему, но каждый автор написал наболевшее своего времени в соответствии морали того времени а мы их судим что мы знаем и чувствуем еще много тайн.А все авторы по моему мнению достойны" Оскара«кто сейчас сравнится с ними по уровню… не говоря о классиках мировой литературы все признанных…
-2
очень тяжелые читать и страшные, читаешь и плачешь, сравниваешь, что сейчас
+2
Пробовала читать всё. «Зашла» только «Мастер и Маргарита». Остальное… простите-извините. Лично мне не интересно.
-13
Не читал, не пришлось. Но то, что сталинщина была временем чертей поганых-жидов большевиков: наслышан не из книг…
+4
Ничего бы не потеряла мировая литература без этих произведений. Даже Хемингуэй в «По ком звонит колокол» не блистал.СоЛЖЕницын просто лгун конъюнктурный. Доктор Живаго дребедень похожая на жвачку хорошо пожившей коровы. Ну и далее тоже самое.
0
Почему вы считаете, что он «лгун конъюнктурный»?
0
Однозначно
+1
То ли дело «Чего же ты хочешь», «братья Ершовы», правда? «Джура», «Алитет уходит в горы», «Степное солнце» — список этого чтива бесконечен.
+4
Литературную деятельность Солженицына следует характеризовать не как творчество а как бизнес! Запрет книг информации должен носить упреждающий смысл, т.к. на одного никак не повлияет на его мировосприятие, а вот другому свернёт его мозги набок ввиду скудости мышления по переработке информации и в этом случае требуется не запрет а развенчивание лживого изложения а у партСусловых кишка тонка для такого развенчивания, они же руководили другими.Что касается наших КПСС-партповодырей то тех кто был в 20-е гг. нельзя сравнивать с теми кто образовался в брежневские годы, последние были попросту дрянь и местозаниматели, Суслов попросту мракобес и недалеко от него ушёл и ЕБН в годы своего первосекретарствовния на Урале и Москве! Как-то случайно жена купила полностью «Архипелаг ГУЛАГ» и я прочтя весь перечень сказал: «Подарим тому кого не уважаем!»
0
и кто ж будет заниматься запретом? Такие убогие разумом, как ты? Мы это уже всё проходили до 90-го года, и как же многим опарышам хочется обратно в это дерьмо!