Интересный факт о культуре японцев. Почему измена партнера в Японии не приведет к скандалу?
В Японии измена — это не всегда предательство. Для кого-то — повод подать в суд, для других — часть брака, где чувства давно ушли. Вот почему японцы иначе смотрят на неверность — и причем тут культура терпения.

В западной культуре неверность часто считают концом отношений. В Японии все не так однозначно. Отношения с гейшами, визиты в хост-клубы, даже услуги «арендованных партнеров» не всегда попадают под определение измены. Однако японцы не совсем равнодушны к теме измен.
Нужно учитывать язык, историю браков в стране, а главное — культурный принцип «гаман»!

«Uwaki» — флирт, эпизодическая связь.«Furin» — полноценная внебрачная связь, за которую можно получить судебный иск от партнера.
Такая лексика отражает двойственность восприятия измен: легкие интрижки допустимы, серьезные связи — нет.
Между тем исторически японский брак был «союзом семей», а не полноценным союзом любви. Мужчина мог посещать гейш, иметь наложниц, а жена — закрывать на это глаза.
Сексуальные услуги и в XXI веке не считаются чем-то постыдным: хост-клубы и салоны «флирта» работают полулегально и не всегда расцениваются как измена в Японии.

Тем не менее опрос организации Pew показывал: 69% японцев считают неверность морально неприемлемой. И если связь выходит за рамки платных услуг, скандала не избежать — особенно в публичных случаях.
Знаковый пример: Мисс Япония-2024 отказалась от своего титула после того, как в СМИ появилась информация, что ее партнер оказался женат.
Эксперты отмечали: важную роль играет «гаман» — культурная установка на терпение ради внешнего спокойствия.
Люди часто сохраняют брак даже без интимности или после измен. Развод — крайняя мера в Японии, особенно с учетом того, что в стране нет совместной опеки над детьми.

В западной культуре неверность часто считают концом отношений. В Японии все не так однозначно. Отношения с гейшами, визиты в хост-клубы, даже услуги «арендованных партнеров» не всегда попадают под определение измены. Однако японцы не совсем равнодушны к теме измен.
Нужно учитывать язык, историю браков в стране, а главное — культурный принцип «гаман»!

Почему в Японии можно изменять в отношениях?
В японском языке есть два термина для неверности.«Uwaki» — флирт, эпизодическая связь.«Furin» — полноценная внебрачная связь, за которую можно получить судебный иск от партнера.
Такая лексика отражает двойственность восприятия измен: легкие интрижки допустимы, серьезные связи — нет.
Между тем исторически японский брак был «союзом семей», а не полноценным союзом любви. Мужчина мог посещать гейш, иметь наложниц, а жена — закрывать на это глаза.
Сексуальные услуги и в XXI веке не считаются чем-то постыдным: хост-клубы и салоны «флирта» работают полулегально и не всегда расцениваются как измена в Японии.

Интересный факт о японцах
Главное условие для японцев в отношениях — отсутствие эмоциональной привязанности при «интрижке» на стороне.Тем не менее опрос организации Pew показывал: 69% японцев считают неверность морально неприемлемой. И если связь выходит за рамки платных услуг, скандала не избежать — особенно в публичных случаях.
Знаковый пример: Мисс Япония-2024 отказалась от своего титула после того, как в СМИ появилась информация, что ее партнер оказался женат.
Эксперты отмечали: важную роль играет «гаман» — культурная установка на терпение ради внешнего спокойствия.
Люди часто сохраняют брак даже без интимности или после измен. Развод — крайняя мера в Японии, особенно с учетом того, что в стране нет совместной опеки над детьми.
Только зарегистрированные и авторизованные пользователи могут оставлять комментарии.