15 ударений в русских словах, которые вас изрядно удивят
Правильное произношение этих слов может показаться безграмотным. Но это не ошибка, а всё ещё действующая норма.
Ударения в русском языке меняются, это нормальный процесс. Появляется новое произношение, которое со временем становится допустимым. Затем правильными считаются два варианта — старый и новый. Потом первый отмирает, а второй признаётся нормой.
Словарные рекомендации периодически обновляются, потому что филологи стремятся отражать реальную ситуацию, а не усиленно охранять то, что устаревает. Но фиксация в словаре происходит позже, чем норма приживается. Нужно время, чтобы убедиться, что это не сиюминутное новшество, которое скоро исчезнет. Из‑за этого словари отстают от жизни.
Поэтому в быту нет смысла приучать себя использовать книжный вариант. А вот если вы работаете с речью — скажем, вы актёр, ведущий, блогер или политик, — то пока следует ставить ударение так, как рекомендуют словари.
Однако в живой речи сейчас популярен вариант «сто́пы», в котором ударение позволяет различать формы множественного и единственного числа: «мои сто́пы» и «без стопы́».
Для запоминания рекомендуемой нормы можно использовать стишок:
Не заблудись! Свои стопы́
Не уводи с лесной тропы.
Для запоминания снова обратимся к рифме:
Экономическая асимметри́я:
Ест центр — работает периферия.
Любопытно, что в слове «симметрия» словари допускают два варианта — «симме́трия» и «симметри́я». Вероятно, «асимметрию» ждёт то же самое.
Обратите внимание: в этом слове одна «с». Приставка «а-» (означает отрицание) плюс «симметрия» — второй «с» взяться неоткуда.
Запомнить можно благодаря однокоренным «разный» или «разница» и рифме:
Все люди ра́знятся,
За что, бывает, дра́знятся.
Но это устаревшее просторечное произношение, которое сохранилось только в этом фразеологизме. Правда, из‑за необязательности буквы «ё» многие об этом не подозревают, поэтому произносят краткое прилагательное привычным образом — «не ро́вен час».
Кстати, раньше произносили и «волён», а сейчас правильно только «во́лен». А у прилагательного «дурной» и сегодня допустимыми считаются две краткие формы: «ду́рен» и «дурён».
Одни орфоэпические словари указывают как правильное ударение на «о» — «на сно́сях». Однако другие советуют говорить «на снося́х». Противоречие в рекомендациях позволяет считать эти варианты равноправными.
В плов кладу 100 грамм изюма,
А ещё нужна курку́ма.
В корзиночках кре́мы,
На бутербродах джемы.
Кстати, некоторые словари дают мягкое произношение и через [рэ] как равноправные варианты, а некоторые указывают [рэ] как ошибку. Поэтому лучше избегать твердого «р» — чтобы уж наверняка произносить «кре́мы» по всем правилам.
Веки, отягощённые
Ресницами наращёнными.
Обратите внимание: в корне пишется «а», а не «о». Вспоминаем школьное правило о чередующихся корнях «раст/ращ/рос» — в безударной позиции перед «щ» пишется «а».
Стишок, чтобы запомнить:
Избавит домоседов от забот
В подъезде мусоропрово́д.
Возможно, и авторы словарей ударений скоро обновят рекомендации. Но пока вне разговорного контекста следует ориентироваться именно на орфоэпические словари.
Вот тебе, Маша, пиала́,
Чтоб из неё ты чай пила.
При этом во множественном числе «пиалы́» и «пиа́лы» — равноправные варианты. Вероятно, через какое‑то время и для единственного числа рекомендации станут не столь категоричными.
Стишок в помощь:
Под бумагой гофриро́ванной
Презент, красиво упакованный.
Кстати, и в слове «гофрирова́ние» под ударением «а».
Дом у нас вполне приличный.
Потолок вон мозаи́чный!
Обратите внимание: слово «мозаика» и образованные от него пишутся через «и», а не через «й».
Рифма для запоминания:
Идею друга предвосхитить —
Это не то, чтобы похитить.
Этот глагол восходит к старославянскому хытити — «хватать, похищать». От этого же слова произошли и «похитить», «хитрый», «хищный». У всех этих слов ударение сохраняется на «хи».
В глаголе «восхитить» в XVIII веке ударение тоже падало на «хи», однако позже перешло на другой слог. Влияние этого слова очевидно: именно по аналогии с ним в живой речи стали говорить «предвосхити́ть». Что ж, ждём, когда и этот вариант попадёт в словари.
Ударения в русском языке меняются, это нормальный процесс. Появляется новое произношение, которое со временем становится допустимым. Затем правильными считаются два варианта — старый и новый. Потом первый отмирает, а второй признаётся нормой.
Словарные рекомендации периодически обновляются, потому что филологи стремятся отражать реальную ситуацию, а не усиленно охранять то, что устаревает. Но фиксация в словаре происходит позже, чем норма приживается. Нужно время, чтобы убедиться, что это не сиюминутное новшество, которое скоро исчезнет. Из‑за этого словари отстают от жизни.
Поэтому в быту нет смысла приучать себя использовать книжный вариант. А вот если вы работаете с речью — скажем, вы актёр, ведущий, блогер или политик, — то пока следует ставить ударение так, как рекомендуют словари.
1. Стопы́
И это не только родительный падеж слова «стопа». Во множественном числе, если речь о книгах или единицах стиха, ударение падает на «о» — «сто́пы». Но если мы говорим о частях ног, то ударный слог последний — «стопы́».Однако в живой речи сейчас популярен вариант «сто́пы», в котором ударение позволяет различать формы множественного и единственного числа: «мои сто́пы» и «без стопы́».
Для запоминания рекомендуемой нормы можно использовать стишок:
Не заблудись! Свои стопы́
Не уводи с лесной тропы.
2. Асимметри́я
И в этом случае словари отстают от речи носителей языка, но пока правильным вариантом является только с ударением на «и» — «асимметри́я».Для запоминания снова обратимся к рифме:
Экономическая асимметри́я:
Ест центр — работает периферия.
Любопытно, что в слове «симметрия» словари допускают два варианта — «симме́трия» и «симметри́я». Вероятно, «асимметрию» ждёт то же самое.
Обратите внимание: в этом слове одна «с». Приставка «а-» (означает отрицание) плюс «симметрия» — второй «с» взяться неоткуда.
3. Ра́зниться
Вы, скорее всего, слышали выражение «мнения разня́тся». Так вот это неправильно. В слове «разниться», которое означает «отличаться», во всех формах ударение падает на «а».Запомнить можно благодаря однокоренным «разный» или «разница» и рифме:
Все люди ра́знятся,
За что, бывает, дра́знятся.
4. Не ровён час
В кратком прилагательном «ровен» ударение падает на «о». Однако в словарях мы встречаем фразеологизм «не ровён час», который выражает опасение чего‑либо неожиданного, неприятного: «Не бери с собой паспорт. Не ровён час, потеряешь ещё».Но это устаревшее просторечное произношение, которое сохранилось только в этом фразеологизме. Правда, из‑за необязательности буквы «ё» многие об этом не подозревают, поэтому произносят краткое прилагательное привычным образом — «не ро́вен час».
Кстати, раньше произносили и «волён», а сейчас правильно только «во́лен». А у прилагательного «дурной» и сегодня допустимыми считаются две краткие формы: «ду́рен» и «дурён».
5. На сно́сях
Это выражение используется, когда говорят о беременности. Оно произошло от сравнения с курицей, которая должна снести яйцо.Одни орфоэпические словари указывают как правильное ударение на «о» — «на сно́сях». Однако другие советуют говорить «на снося́х». Противоречие в рекомендациях позволяет считать эти варианты равноправными.
6. Курку́ма
Верное произношение этого слова встречается редко, мы чаще всего говорим «куркума́». Однако правильно «курку́ма». Запоминаем с помощью стишка:В плов кладу 100 грамм изюма,
А ещё нужна курку́ма.
7. Кре́мы
Популярный вариант «крема́» — неправильный. Во всех формах этого слова ударение сохраняется на корне. Попробуем закрепить с помощью рифмы:В корзиночках кре́мы,
На бутербродах джемы.
Кстати, некоторые словари дают мягкое произношение и через [рэ] как равноправные варианты, а некоторые указывают [рэ] как ошибку. Поэтому лучше избегать твердого «р» — чтобы уж наверняка произносить «кре́мы» по всем правилам.
8. Наращённые
Да, «наро́щенные» волосы и ногти — это ошибка. В этом слове ударный суффикс «-ённ-». Рифма нам в помощь:Веки, отягощённые
Ресницами наращёнными.
Обратите внимание: в корне пишется «а», а не «о». Вспоминаем школьное правило о чередующихся корнях «раст/ращ/рос» — в безударной позиции перед «щ» пишется «а».
9. Берёста
Это общеславянское слово восходит к тому же корню, что и в слове «берёза». Словари указывают варианты «береста́» и «берёста» как равноправные, поэтому не удивляйтесь, если услышите второй.10. Мусоропрово́д
«Про́вод» и «прово́д» — разные слова. Первое означает «металлический проводник, состоящий из одной или нескольких проволок», а второе — образовано от глагола «провести» и обозначает действие. Именно оно входит в состав слов «мусоропрово́д» и «путепрово́д», в которых ударение падает на последний слог. А в существительном «электропро́вод» ударение на предпоследнем «о», потому что это изделие из проволоки.Стишок, чтобы запомнить:
Избавит домоседов от забот
В подъезде мусоропрово́д.
11. О́берег
Орфоэпические словари утверждают, что правильно — «о́берег». Но орфографические и толковые указывают варианты с ударением на первый слог и на последний как равноправные. Это позволяет не считать распространённое в живой речи произношение грубой ошибкой.Возможно, и авторы словарей ударений скоро обновят рекомендации. Но пока вне разговорного контекста следует ориентироваться именно на орфоэпические словари.
12. Пиала́
Формально правильным считается только произношение «пиала́». Рифмуем и запоминаем:Вот тебе, Маша, пиала́,
Чтоб из неё ты чай пила.
При этом во множественном числе «пиалы́» и «пиа́лы» — равноправные варианты. Вероятно, через какое‑то время и для единственного числа рекомендации станут не столь категоричными.
13. Гофриро́ванный
Это причастие образовано от глагола «гофрирова́ть». Ни в одной форме этого слова ударение не падает на «и».Стишок в помощь:
Под бумагой гофриро́ванной
Презент, красиво упакованный.
Кстати, и в слове «гофрирова́ние» под ударением «а».
14. Мозаи́чный
Хоть и «моза́ика», но в слове «мозаи́чный» ударная «и». Снова обратимся к рифме:Дом у нас вполне приличный.
Потолок вон мозаи́чный!
Обратите внимание: слово «мозаика» и образованные от него пишутся через «и», а не через «й».
15. Предвосхи́тить
Словари указывают вариант «предвосхити́ть» как ошибочный. Правильно — «предвосхи́тить» и «предвосхи́щенный».Рифма для запоминания:
Идею друга предвосхитить —
Это не то, чтобы похитить.
Этот глагол восходит к старославянскому хытити — «хватать, похищать». От этого же слова произошли и «похитить», «хитрый», «хищный». У всех этих слов ударение сохраняется на «хи».
В глаголе «восхитить» в XVIII веке ударение тоже падало на «хи», однако позже перешло на другой слог. Влияние этого слова очевидно: именно по аналогии с ним в живой речи стали говорить «предвосхити́ть». Что ж, ждём, когда и этот вариант попадёт в словари.
Только зарегистрированные и авторизованные пользователи могут оставлять комментарии.
-1
Немного не по теме об ударениях. В отличии от западных языков, Русский более пластичен. Может в себя впитывать заимствованные слова иностранных языков. Что мы сейчас и наблюдаем. Это плохо? Нет! Язык будущего. Кстати. Французские «Бистро»-производное от русского «Быстро». Отголосок войны 1812 года.
- ↓
0
Начать, углубить и усугубить. Вспоминаем Мишу меченного.
- ↓
0
только в 4 словах ставлю ударение верно. не заморачиваюсь… есть проблемы важнее…
- ↓
+2
Да, диковинки…
- ↓
+2
6. В плов кладу 100 грамм изюма,
А еще нужна куркУма.
Ударение исправлено, но допущена грубая и, к сожалению. очень распространенная грамматическая ошибка: правильно «100 граммов».
- ↓
Комментарий удалён за нарушение
+1
100 грамм можно полОжить или покласть.
- ↑
- ↓
Комментарий удалён за нарушение
+3
Будем знать)
- ↓
+3
Положим,6 из приведённых слов вообще не русские, так что ударение там может нам и не нравиться.
- ↓