Откуда пошли оскорбительные слова в нашем лексиконе

Знаем ли мы, что на самом деле означают слова, которые мы сегодня употребляем, как оскорбления. Приведу несколько примеров таких ругательств и их изначальных значений.

1. Стерва




В словаре Даля – дохлая, палая скотина, гниющее мясо, падаль. Словом стервоза называли особо противных, вредных, подлых дамочек. Сегодня слов «стерва» присваивает себе некую долю романтизма, видимо потому, что мужчинам нравится преодолевать препятствия и ломать особо загогулистых дамочек.

2. Лох



У жителей русского севера так называлась рыба. Лосось, поднимаясь по течению, нерестится, а затем, потеряв силы, сносится течением вниз, где ее голыми руками берут рыбаки. Слово со временем перешло в народ, где лохом назывался мужичок, зачастую приезжавший из деревни в город и которого легко было облапошить.

3. Дурак

В XV–XVII вв. слово дурак встречается в качестве имени, например Князь Федор Семенович Дурак Кемский, оттуда же произошли многочисленные вариации в фамилиях – Дуров, Дураков, Дурилов и т.д. Все дело в том, что слово это давалось в качестве второго имени, при крещении, для того, чтобы отогнать злых духов – типа – что же взять с дурака.

4. Идиот




Идиот – частное лицо, отдельный, обособленный человек. Так это слово применялось в Древней Греции, где большое внимание уделялось политике и тех, кто не ходил на политические заседания называли – итиотес – сам себе на уме, увлечен только своими интересами. Этих людей не уважали, а вскоре слово уже применялось к людям ограниченным. недоразвитым, невежественным. У римлян слово idiota (лат) означало невежду и неуча, откуда недалеко до «тупицы»….

5. Болван



Бoлванами во времена языческой Руси называли идолов из камня, дерева.

6. Кретин



Кретин на местном диалекте французских Альп – христианин. Однако со временем стали замечать, что местные кретины умственно отсталые и имеют зоб на шее, в результате недостатка йода, нарушающего работу щитовидной железы. Врачи долго не мучились и описывая название болезни написали – кретин.

7. Мымра



Мымра в переводе с коми-пермяцкого угрюмый. В русской речи оно стало означать необщительного человека, домоседа. Постепенно мымрой стал скучный, серый, нелюдимый человек.

8. Сволочь



Свoлoчь – в древнерусском сволакивать – скидывать в кучу всякий мусор. По прошествии времени сволочами стали называть толпу, собравшуюся кучкой в одном месте, а затем сволочами стали алкоголики, воришки, бродяги.
Кстати существует еще одна версия происхождения слова. На строительство Санкт-Петербурга сгоняли, сволакивали множество народа. И по этой версии оттуда и пошло слово сволочи.

9. Подонок



Пoдoнoк, в первоначальном виде – подонки (мн.число) – остатки жидкости, осадок на дне. В кабаках всяческий сброд допивал эти остатки и слово подонки перешло на них. Есть версия, что это слово также обозначало – людей на дне – опустившийся люд – подонки общества.

10. Чмо



Чмo – по Далю – чахнуть, нуждаться, прозябать. Постепенно чмо перешло на жалкого, униженного человека, находящегося в постоянном угнетении. Аббревиатура в тюремном жаргоне обозначающая – Человек морально опустившийся.

11. Жлоб



Человек пивший жадно, взахлеб назывался жлобом. Значение этого слова также – скупердяй и жадина.

12. Наглец



Первоначальное значение слова – стремительный, внезапный, запальчивый, взрывной. Также оно обозначало быстрого – потекли реки нагло. А в Древней Руси наглая смерть – не медленная, а внезапная, насильственная.

13. Шантрапа



Французов, взятых в плен на Руси, принимали во многих домах как учителей, гувернеров, актеров крепостных театров. Если человек ни на что не был годен ему так и говорили «Сhantra pas» («к пению не годен»).

14. Зараза



Зараза – синоним слова сразить и изначально применялось, как комплимент к девушке, способной своими прелестями сразить наповал.
« Смертельно опасные крохи
Искусство Холокоста »
  • +82

Только зарегистрированные и авторизованные пользователи могут оставлять комментарии.

0
Пункт 3 — дурак. Это не «второе имя, даваемое при крещении». Это — уничижительное прозвище, для отвращения «Нечистого иприсных его» от ребёнка. Услышит злой дух, что ребёнок дурак и не будет забирать его. Того же происхождения прозвища вроде голован (головач), носач, горбань. Лет до пяти ребёнка вообще не называли христианским именем. Причина этого проста и печальна, в «России, которую мы потеряли», как и «в просвещённой Европе» была дикая, по нынешним временам, младенческая и детская смертность. Вот и пытались обмануть смерть подобным образом. Так что получается, что под каждым суеверием лежат вполне веские причины.
+1
Уж очень пункт № 9 понравился. И фото, как нельзя кстати
+4
Задорнов иногда рассказывает о смысловой нагрузке именно русских слов. Интересно его послушать.
+6
Когда-то, более полувека назад я учился в техникуме и в нашей группе была девочка, которая часто путала созвучные слова и понятия. Однажды, после близкого общения с красивым парнем из соседней группы она, хвастаясь подружкам своей любовной победой, желая про НЕГО рассказать, какой он МАЧО, как всегда спутав слова, сказала «ЧМО». Когда до парня это дошло, был большой конфуз, ссора, разрыв… Она даже пыталась покончить с собой, но как всё у неё — неудачно… Через много лет, подобную историю я слышал по радио, но уже как анекдот……… Та девочка совершала много словесных «подвигов». Самый первый из них был такой: во время занятий в слесарной мастерской она во весь голос попросила мастера дать ей дрочильный напильник (а надо было сказать «драчёвый»). Вот смеху-то было! Об остальных её провалах рассказывать просто неприлично…
+1
Забавненько…
0
— Я только не понял, а что означает — " скупердяй и жадина..."?
+10
От войны 1812 года- еще два ругательства. ШВАЛЬ — от французского cheval- лошадь (шваль родственно слову кавалер, — -рыцарь, всадник!)Крестьяне брали голодных французов в плен, а те показывали на своих павших лошадей и говорили «ШВАЛЬ» -лошадь. У крестьян это соединилось с понятием «дохлятина, падаль». Другое слово — ШАРАМЫГА. Толпами бродили голодные французы по деревням и начинали клянчить еды с обращения Cher ami!- «Дорогой друг!» Завидев таких бродяг, крестьяне говорили «Опять эти шарамыги идут!»
+1
— В тему… Браво!
+3
Последнее ёмко!!! И зараза значит прилипнуть за раз!
+1
Ха, ха… Всё так полит-корректно…